Поэма атомов

Джалаладдин Руми

 

 

(поют на фарси)

Благословенное дыханье…

В просторах звёзд и на земле -

Во мне, в тебе...

– прими признанье

И луч, родившийся во мгле…

Взойди, о День великолепья,

Танцует каждый атом Твой

Благодаря Ему!

Столетья

Вращают мир Его Игрой…

 

Танцуют души карнавалом,

Вселенский танец – суть экстаз,

А я шепну на ушко – в малом

Сокрыта бездна тысяч глаз.

 

Куда влечёт их танец вечный?

В пустыне или среди льдов

Любой из атомов конечных

Провидит путь своих веков…

 

Безумцем каждый малый атом -

Счастливый иль несчастный он, -

Искрится золота закатом,

Переживая краткий сон.

 

Вплетённый в вечное дыханье,

Он стал возлюбленным Его,

Основой, смыслом мирозданья.

О нём не скажешь ни-че-го…

 

Я – пыль в лучах Его светила,

Я – круг сияющих сердец.

- Замрите, атомы! Вся сила

Миров движенья – сам Творец.

 

Туман легчайший, дуновенье

Морского ветра – всюду Он,

Я мачта и кормило, рвенье

И безмятежность, тишь и стон.

Момент смертельный и надежда,

Звучанье флейты и металл,

Клинка мерцанье, облик нежный,

И жертва я, и сам кинжал.

 

Свеча сгорающая мира,

Я роза, но и соловей,

Влюблённый в тайнопись эфира

И аромат любви своей…

Я риф коралловый опасный

Для кораблей, и я спасенье,

Закон!

Вселенная!

Всевластный -

И вечность мира, и мгновенье.

 

Ты, знающий меня до дна,

Всё сущее - Ты, и незнанье,

И даже небыль отдана

В Твоё, о, Боже, обладанье.

 

Един во всём.

Кто я, кто Ты?

Как я попал в темницу тела?

Из ниоткуда,

с высоты?

Чья мысль отдельности хотела?

О, как я счастлив был в Тебе,

И беспредельно молчалив.

Зачем был отдан я судьбе,

И как возник во мне прилив?

 

- Ступай, - велел мне, - испытай

Всё то, что хочешь испытать,

И помни, Я с тобой, и знай –

Неразделимы мир и мать.

 

Познай планету, зов морей,

И обрети исток желанья.

- Зачем мне знанье без Твоей,

Творец мой, истины в сознанье? -

 

...Так отвечал Ему, смутясь,

И постигая беспредельность.

В Него, как в зеркало, глядясь.

Душа – вот истинная ценность.

Последние статьи

Человек ближе к Богу, чем рыбы к океану Человек ближе к Богу, чем рыбы к океану Человек ближе к Богу, чем рыбы к океану  
Джеймс-3 .. или реинкарнация лётчика Джеймс-3 ..  или  реинкарнация лётчика Джеймс-3 .. или реинкарнация лётчика  
Никому не угодишь Никому не угодишь Никому не угодишь  
Бдительность Бдительность Бдительность  
Солнечное затмение Солнечное затмение Солнечное затмение